稱神或稱上帝?
稱神或稱上帝?
「神」在英文的用法就是God,而且字首要大寫,意思是指這是唯一且獨一、創造宇宙萬物的神;而且不必再加定冠詞「the」,因為沒有第二位這樣的神,不會混淆。本會在中文的用法是稱為「神」,但因著華人多神的文化之故,本會常常會對這位獨一真神的「神」之前多加一個「真」字作為區別,意思是「這是獨一的神,除祂以外再無別神」之意。
至於其他基督教派,多以「上帝」作為關於這位神的稱呼,基本上也是為了要強調祂是獨一的神,但是容易被混淆,因為「上帝」的這個「上」字,有「至上」、「至高」的意思,如此一來,既然有最高,那就會有第二高,和第三高、依此類推,容易混淆成還有「別的神」,只是沒有這麼大而已。另外,「帝」是地面上對帝王的稱呼,雖也用來作為神明的稱呼,如「玄天上帝」,但是容易跟地面上政權組織的階層產生聯想,也就是當人在稱呼「上帝」時,腦海無意間就浮現古時候宮廷的君王、文武百官的印象,但這卻不是天國的真實情形。
但是真耶穌教會所稱呼的「真神」,就不會有這問題嗎?答案是肯定的!因為「真」這個字的相對就是「假」,不會有排序的問題,因為「假的」就真不了,永遠是假的,假神不會是神,正如同假人永遠不會是人一樣。
按照聖經,真神的名字就是「耶穌」。耶穌說:「祢(神)從世上賜給我的人,我已將祢的名顯明與他們。」(約十七6)。彼得也說:「除祂(神)以外別無拯救,因為在天下人間沒有賜下別的名我們可以靠着得救。」(徒四12)。所以除了真神的稱呼之外,也可以直接稱呼神的本名,就是「耶穌」。
常見問題
Q:真耶穌教會為何不稱神為「上帝」?
A:為了避免容易被混淆。「上」字,有「至上」、「至高」的意思,如此一來,既然有最高,那就會有第二高、第三高,依此類推,容易讓人誤會還有「別的神」,只是沒這麼大而已。另外,「帝」是地面上對帝王的稱呼,雖也用來作為神明的稱呼,如「玄天上帝」,但是容易跟地面上政權組織的階層產生聯想,也就是當人在稱呼「上帝」時,腦海無意間就浮現古時候宮廷的君王、文武百官的印象,但這卻不是天國的真實情形。
Q:如何稱呼神?
A:在中文裡,真耶穌教會常常用「真神」稱呼神,意思是「這是獨一的神,除祂以外再無別神」之意。按照聖經,真神的名字就是「耶穌」。所以除了真神的稱呼之外,也可以稱呼神為「主耶穌」。
相關文章
相關影音